Цифровая утопия или ит уредi, а караван журе бередi!

В прошлом году в газете «Егеменди Казахстан» прочитал статью «Легко ли быть казахом» и ответной реакцией послужила вот эта статья, хотя она должна была появиться сразу. Кратко опишу историю этой статьи, житель города Петропавловска решил по документу стать истинным казахом по фамилии и не мог полтора года получить СИК, а сегодня без РНН и СИКа и не туда и не сюда. Виною всему этому новые технологии, которые мы не учли в стратегии развитии казахскому языка как государственного. Сегодня никого ничем не удивишь, новые технологии вползают в дверь, в окна без спроса, только заплати и даже бесплатно во время рекламной акции. Помню, когда мы на пороге становления независимости РК национализировали под Хабар Союзный радиовещательный «МАЯК» (передатчики станции находящиеся на территории РК). Как чуть позже появились качественные Радиостанции FM диапазона, на сегодня их только в самой Алматы свыше 15, а ДВ, СВ, КВ станции уже уходят в прошлое. Начали ограничивать эфир телевещания соседних государств, стали появляться кабельн ые сети теле видения, ретранслиру ющие каналы спутникового телевидения. Качество спутникового приема неоспоримо, особенно когда просмотр идет через аудио-видео сигнал.

В Узбекистане в свое время сразу запретили ретрансляцию Российских программ. Не знаю как сегодня в Узбекистане с заполнением эфира на узбекском, а вот Туркмения как газовое государство приобщившись к коллеге «Газком» России отлично внедрились в Газкомовский спутник «Ямал 102». Недавно фильм « Титаник » показывали на туркменском, ретранслируя с зоной покрытия от Москвы до самых до окраин. Один небольшой минус так это частое появление на экранах Туркменбаши, но вопрос идет о качестве, стандарте и зоне покрытия спутника, где выдерживаются все три параметра. Следует заметить, они транслируют со спутника в стандарте DVB ( digital video broadcast ), который на сегодня является широко распространенным стандартом в спутниковом вещании, подобно операционной системе WINDOWS в компьютерах. Буквально недавно стандарт спутникового телевещания DVB в России официально приняли как за основной стандарт. А мы в декабре 1997г. когда этот стандарт только начал наращивать темпы, мы отошли от этого стандарта, тем более в апреле того же 1997 года только начали вещать программу Хабар и Казахстан в аналоговом сигнале со спутника Intelsat -703 позиции 57° в.д. Не прошло и полгода как канал Хабар (в пакете КТК, НТК, радио Европа-плюс) перешел на спутник Intelsat -704 позицию 66 в.д. на стандарт Digicipher 2,. А не так давно государственный спутниковый оператор Республики Казахстан компания Кателко начал трансляцию своего пакета с Intelsat 904 тоже в стандарте Digicipher 2 как “Кателко Плюс” – цифровой платный спутниковый телепакет . Внутри телепакета кроме телеканалов Казахстана естественно телепакеты России и зарубежные каналы за которые надо платить. Но почему Хабар, Ел-Арна и Казахстан-1 обернули в платный фантик других каналов и налогоплательщик должен платить за свои каналы, которые являются государственными, и почему канал РТР (российский государственный телеканал) по нынешний день транслируется в аналоговом сигнале со спутника

«Экспресс-6а» 80? в.д. , а мы так поторопились на цифровой еще и никому не нужный стандарт. Не просматривается ли здесь политический расклад событий, связанный с государственным языком РК? Прошу Вас обратить внимание и на стоимость ресивера, в тот далекий 1997год, ресивер Digicipher-2 стоил $2650 еще его и не было в продаже, а аналоговый $80.

Мне больше просматривается вариант , что технологии стареют и в космосе, а ее надо быстрее сплавить кому-либо, возможно мы на этом и поймались. Такое бывает на более простых примерах, в свое время на заводе «Целинсельмаш» (ныне технопарк в Астане) при областном акиме А.Брауне установили сборочную линию ЗИЛа. Прожорливый самосвал ЗИЛ уже в то время никому не нужен был, а линию выкинуть жалко. Возможно, мы повторяемся и сегодня, с выпуском Казахстанского Суперджипа «Нива» в Усть-Каменогорске на который был подписан контракт, хотя соседний Китай с намерениями на супердержаву, приостановил все заводы на отечественные автомобили и сориентировался на выпуск Европейских машин.

Ну а если вернуться снова к спутниковому телевещанию, то это, прежде всего национальное телевидение, где частично фигурируют передачи на государственном языке РК. Во время беседы с главным инженером ЗАО «КАТЕЛКО» А.Чернов, он сослался, что это было решение правительства. «Хабар» проводивший журналистское расследование через год, так и не дошел до логического конца. Хотя я их сразу уведомил факсом как только разобрался с в чем дело.

Прикладаваю копию факса:

САНАТОРИЙ “ОКЖЕТПЕС”
МЕДЕЦИНСКОГО ЦЕНТРА
Управления делами
Президента
Республики Казахстан


Адрес: 476433 Кокшетауская область
пос. Боровое тел 71-133, 71-232

06 января 1998г. вых.5 0

Президенту Агенства “Хабар”
Дариге Назарбаевой

В июле месяце 1997г. мы установили спутниковую антенну, чтобы принимать качественно

сигналы программ Хабар и Казахстан-1, но в середине декабря программа “Хабар” исчезла , позже выяснилось что Хабар перешел на цифровой метод передечи, в итоге вместо качества мы получили моральный и материальный ущерб. А ведь сама передача Хабар и Казахстан-1 по спутнику начали транслировать где-то с апреля месяца 1997года, даже специалисты с телецентра г.Кокшетау не были осведомлены в об этом. Думаю что новые технологии хороши тогда, когда не во вред постоянным телезрителям. ВедьВы сами себе нанесли урон.

Наш санаторий “Окжетпес” относится к МЦУ ДПРК,
Поэтому первоочередной задачей мы видим в приеме Республиканских программ на должном уровне,
Поэтому прошу Вас подойти к новым технологиям с благоразумной стороны.

Инженер по связи санатория “Окжетпес” Ж.Н.Аймаганов


 

Факс этот был получен и на основании этого факса, лично я сам получил тюнер от ЗАО КАТЕЛКО в Алматы и установил его.

Отголоски того декабря 1997го, часто слышишь в информационных выпусках «Хабар» и Казахстан-1», как жители того или иного аула не могут смотреть передачи Республиканского телевидения. Я хотел бы им посоветовать

Покупаете офсетную спутниковую антенну 0,9метра, которая стоит 35-40 долларов, конвертор на Q – band стоимостью 15$, китайский или Южнокорейский Ресивер с высокочастотным выходом 50-70 $, кабельный усилитель 50$ выход которого подкл ючаете на самодельную дециметровую излучающую антенну, желательно специалиста, который за 100 $ с гарантией на год, обеспечит 31канал РК со спутника Интелсат-904, и весь аул может смотреть круглосуточно31канал, который меньше спит чем Казахстан-1. Добавите еще один тюнер, еще можно НТВ, если хотите еще, то только каждое еще 50-70 $. Позавчера т.е. 11марта в информационной программе Хабар или Казахстан-1 уже не помню, был сюжет что Джамбулский областной акимат на очередные жалобы сельских жителей, которые не могут смотреть Республиканские телевидение планируют выделить на это 83 млн.тенге.

Особенно меня подстегнуло зарождение этой статьи, что в последнее время спутник

«Ямал 102» можно дополнить с декабря 2003 как «Ямал102+201» становится, чуть ли не кумиром для населения Казахстана и бороться с этим бесполезно. С этих спутников транслируется свыше 25 Российских каналов, в том числе и три Туркменских, все они бесплатные. Внимание взрослого населения направлено больше на канал « Спорт», музыкальный канал “ MTV ” для молодежи, настройка и установка данного комплекта несложная. Соседний Китай заполняет рынок по бросовой цене комплектами спутникового приема как раз на этот спутник. Следовательно, ожидается прогноз спада просмотра телевидения Казахстана. Бурное развитие кабельного телевидения уже внесло свою лепту для которого прием со спутников практикуется давно, а с платные каналами вообще нет проблем.

Нельзя тут еще обойти трансляцию телеканала ХАБАР через спутниковый канал CaspioNet, честно говоря, я не ожидал такой печальной картины, во-первых, трансляция ведется только на русском и английских языках и в основном только краткие повторяющиеся новости с бегущей строкой о ценах на полезные ископаемые Республики Казахстан. Значит, речь идет уже дезинформации, когда мы в новостях по Хабару объявили, что теперь наши соотечественники за рубежом могут смотреть передачи на казахском языке.

hotbirdСегодня СМИ это программатор для человека, так как человек, это тот-же биочип.

Судя по карте покрытия фокус пучка направлен на Европу с извилинкой на Казахстан, где снова возникают сомнения. Из этого пучка мы можем принимать свыше 650 каналов из которых 250 открытых разных государств Рис. 1, а свои республиканские в платном пакете с Intelsat -904 60 ? в.д. Рис. 2 и главное пучок направлен на свою территорию РК где непонятно, кто должен покупать платный пакет.

 

В ближайшее время планируется запуск совместного Российско-Казахстанского спутника.

intelsat

Было бы очень приятно, если все вышесказанные замечания были учтены, и в СМИ мы бы ознакомились бы с бюджетом. К примеру, являясь постоянным читателем журнала “ Электроника” издательства «Мир» (перевод в аналоге зарубежного журнала) с 1976г. по 1992год , часто наталкиваешься на суммы выделямые бюджетом на очередные запуски ракет системы «Шатл», и что характерно наперед 3-4 года. Прозрачный бюджет, это верх демократии.

Надеюсь и Казахстан на этом пути.

 

 

Перейдем теперь к так называемым информационным технологиям, которые только в цифровом формате. Только у кого-то только нули и минусы для кого-то только прибыли. В связи с тем, что казах презентация секретарской машинки «Ромашка»ский язык связан с титульной нацией, а правительство не только, но и просто обязано заниматься вопросами развития государственного языка, пора бы от дебатов и дискуссии перейти к анализам. Если просто продолжать простыми нравоучениями, можно заработать простатит, и никакие таблетки тут не помогут. Сегодня можно констатировать виною всему, то, что мы здесь упускаем новые технологии, и дедовскими методами стараемся догнать упущенное. В пример программа 1990-2000 по переходу делопроизводства на государственный язык. Старые печатные механические машинки «Ятрань», «Быстрица» т.п. переделывали на казахский язык, меняя подковы под казахские буквы. Проводили в стенах кабинета министров РК презентацию секретарской машинки «Ромашка», которая на деле показала себя как букашка. Прикладываю копию статьи из газеты Егеменди Казахстан Рис. 3

 

А в это время компьютерные технологии делали свое дело, и что интересно, наших чиновников из госаппарата устраивало только появление на дисплее казахских букв. Именно это и сыграло ключевую роль в нагноении государственного языка на корню в новых технологиях. Так как не

было кодовой таблицы на казахский язык подобный прибалтийской, где совместно эти государства Эстония, Латвия, Литва приняли кодовую страницу. Для принятия кодовой страницы кириллицы объединились Россия, Украина, Белоруссия, Сербия, Болгария, и при смене операционных систем компьютеров соответственно принимали новую кодовую таблицу. В результате на сегодняшний день кириллица имеет четыре кодировки.

В июле 1990г. я был в Академии наук Литвы и в Кабинете Министров Литвы на мой вопрос, занимаетесь ли Вы компьютеризацией литовского языка? Они ответили очень кратко «Ну а как же»! Это был ответ заведующего техническим отделом Кабмина Литвы Гинтаустас Бальчунайтис, в кабинете он мне показывал их кодовую страницу в стандарте ЕЭС.

В августе1991г мне пришлось заказывать ему переговор, чтобы он выслал заключение как эксперт для администрации Целиноградской области по открытию малого предприятия «Кужат» в стенах здания Целиноградского обкома и облисполкома (где ныне находится наше правительство). Которая бы занималась компьютеризацией государственного языка РК по поддержке программы 1990-2000 по переходу делопроизводства на государственный язык РК. Сегодня некоторые бывшие чиновники из этих стен являются сенаторами РК.

Бывший председатель облисполкома К. Карбаев по моему директор ТОО «Кыпшак».

В то время мне пришлось вплотную познакомиться и с Крымбеком Кушербаевым (ныне посол Казахстана в России), который являясь помощником зам. премьера-министра Мырзатая Джолдасбекова (теперь уже в прошлом ректор ЕАУ) всячески поддерживал меня от сильного противодействие администрации облисполкома. Да, время было смутное, как раз во время путча ГКЧП, где мне пришлось долго спорить с первым лицом области А.Брауном, который доказывал обратное. Позже пришлось распрощаться с работой инженера электроника на ГПЗ-16 в г. Степногорск и внедрять свои творческие планы по МП «Кужат» в стенах Кокшетауского обкома и облисполкома, где мне с издевкой в уставе вместо «Кужат» вписали «Кокетка», а позже свернуть и свою деятельность и уйти на работу в банк.

В это же время при поддержке интелегентных туннеядцев из Комитета по языкам РК в Алматы стали появляться кустарные казахские драйвера для компьютеров, и вот они по сей день делают свое Сусанинское дело, а теперь и в казахском Интернете. Интернет это общество электронного дружелюбия или Интернет, это прежде всего стандарты высоких технологии , где идет жесткая конкуренция в навязывании стандартов.

Роль Сусанинов особа велика, когда речь идет о наиболее почтенных СМИ.

Прикладываю факс на имя администрации агентства “ХАБАР” .


 

Агенству Хабар
Уважаемая администрация Хабара!

Я понимаю, как законопослушные граждане, мы должны придерживаться Законов республики Казахстан, но это не значит, что для этого хороши любые методы. Сегодня виртуальный мир в сети Internet позволяет совершать и половые акты. А вы на весь Казахстан по каналу Хабар отрапортавались, по созданию Казахского веб-сайта.
Если дальше поманипулировать казахским сайтом (сохранить, копирнуть и т. п.), То ваш Казахский Internet сайт больше похож на Казахский Internetсуайт. Чудес не бывает, особенно в Internet где диктуют стандарты высоких технологий. Своей рекламой вы дальше оболваниваете народ, вернее готовите тернистый путь в усвоении государственного языка.
Именно сегодня, исходя из теорий Энштейна, время имеет массу. А время как говорится, не стоит на месте. Следовательно масса умноженная на ускорение обретает силу. И нам лишь остается определить его направление. Ровно год тому назад, на KITEL -2000 я вам предложил руку, вроде и договор был в устном порядке, но с вашей стороны, почему-то установилось затишье . Если бы мы написали в Internet Казахскую часть в предлагаемом мною варианте, на сегодня вы имели бы уже приличную аудиторию Казахской диаспоры за рубежом, которой и латиница и Internet доступно.
А главное в Internet существует пока лишь один закон “Закон о приличии при осуществлении коммуникаций. (CDA- Communications Decency Act ) принятый в 1996г, подписанный лично президентом США Клинтоном.
«В Казахстане по отношению к Internet , не принятый еще никакие законы, и не будут», эти слова были сказаны бывшим министром культуры информации и общественного согласия А.Сарсенбаевым в парламенте РК, ныне секретарем Совета безопасности РК.

А 25 апреля этого года, во время беседы с вашим служащим зам. начальника Информационно-аналитической службы Максим Онучиным я пытался убедить его, что нельзя совершать очередные ошибки подобным сайту Казахтелекома и газеты Жас Алаш. Что мы, молодое государство и самому правительству необходимы корректировки. Боюсь, что он из-за своего журналистского хладнокровия не достаточно принял мои слова на серьезном уровне. По моему, мы должны чаще прибегать к Американской поговорке

” Главное, не навредить “.
Как видите нельзя было, ради Казахского Internet сайта, совершать операцию через задний проем, так как избавиться от запаха не каждому дано.

К примеру, если эти запахи казахских драйверов просто достали нас в текстовых редакторах, то очередной барьер нам уже уготовлен, но теперь уже для INTERNET .

С уважением к вам безработный инженер Ж. Аймаганов 07.06.2001г.

пос. Боровое ул. Садовая 32 Дом. Тел. 31630/71350


 

Я неоднократно встречался и беседовал с 1-м Вице-президентом ЗАО “ХАБАР” В.Рерих, который уже был готов принять на работу казахского веб-журналиста, чтобы писать сайт Хабара на латинице ABCnet , именно молчание со стороны администрации послужило зарождением этого факса. Позже при встрече с вице-президентом ЗАО “ХАБАР” Гульнара Муктахимовна Иксанова сказала мне на счет этого факса. Ну! Зачем же Вы нас так?

Но ведь это в действительности так! Таков был мой ответ.

Теперь вот на очереди очередная снотворная это WINDOWS – XP , где принята двухбайтная кодовая страница UNICODE с пропиской всех национальных языков. Остановлюсь ради этого на своем примере. Выезжая в командировки в Министерство обороны РК, где в управление по развитию языков мы набираем документ на их компьютере, потом не могу прочесть его на своем компьютере. Для этого я должен поменять на своем компьютере операционную систему на WINDOWS – XP , но прежде я должен аппаратно увеличить его оперативную память для комфортной работы до 256 Мбайт. Вот теперь представьте, если моему компьютеру всего год Pentium -3, 800 Mhz , как быть с парком компьютеров Запорожцев, которых мы хотим заставить говорить на казахском. Тут я не хочу упоминать о неудобствах клавиатуры, об отсутствии орфографических словарей и т.п. Если кому интересно зайдите на сайт www abcnet . kz и ознакомтесь со ссылкой maqalalar , где есть публикаций статей в журнале «Интернет и Я» за сентябрь 1999г. Я лишь сразу перейду к тому, что от глобализации нам не избежать, противостоять которому Казахстан не в силах, и наоборот, когда Казахстан на пороге вступления в ВТО не считая членства в ООН и других союзах. Казахстан в букете глобализации должен иметь тоже свою окраску, подчеркивающая, что мы не Америка, что нам достаточно отстаивать свой язык на уровне Эстонии, у которого население не превышающее 1,5млн. с 60% титульной нации достиг того, что даже меню во всех сотовых телефонах фигурирует на эстонском языке, не упоминая тут о компьютерах и Интернет. Тут можно напомнить недавний телефонный разговор депутата парламента РК В.Косарева с 1ым Вице-министром МИД РК К.Абусеитовым. Депутат В.Косарев (с его слов) поддерживая меня упомянул ему, а как ты отсылаешь SMS (текстовый обмен в сотовых телефонах подобный пейджеру) по сотке своим поклонницам, разве не на латинице? Да, сегодня SMS является одним из прогрессирующих видов общения в письменной форме. В SMS конечно с казахским не подступиться, а вот очередной бардак в транслитерации ожидается, если не принять единого стандарта транслитерации и весьма в ближайшее время, так как в русском языке транслитерация в Интернет предусмотрено с появлением электронной почты, а для отправки на сервера где не поддерживается кириллица процесс этот автоматизирован, к примеру на сайте www . vpost . ru / .

Статья начиналась с обычного казаха , а как видите здесь и спутниковое телевидение и компьютеры и Интернет, может кто нибудь задасться вопросом при чем тут они? Да нет вопрос не только о них, а вопрос об орудии труда с помощью которых мы создаем информационный продукт и если имеет качество значит он товар за которую не жалко и заплатить. Следовательно казахский язык, это не только духовное богатство, но и материальное , особенно , когда речь заходит о рекламе. Реклама это двигатель прогресса. Реклама в газете это участок на газете, реклама на сайте в Интернет это баннер.

В конечном итоге любой оцифрованный продукт будь даже кинофильм, в совокупности это база данных, которая в любой момент может появиться в Интернет и может быть востребованной, а сам Интернет как лазутчик проникает куда угодно. Следовательно Интернет можно понять и как пространство, путь которого тоже цифровое пространство. Тот же рекламируемый, холодильник управлямый через Интернет может в зрительном виде виде представлять базу данных оповещая, какие продукты заканчиваются, а если вы забыли закрыть его дверцу он может Вам напомнить, если он Samsung или LG может ласково обратится на корейском, а в конечном итоге он же сайт в Интернете на корейском языке. На все это мы должны быстро реагировать, чтобы настоящее постоянно не видеть в будущем. Как тут не вспомнить слова, бывшего министра индустрии и торговли Мухтара Аблязова, который заявил в свое время, что все товары ввозимые из России должны иметь инструкцию на казахском. Но почему мы привыкли пристегивать других, не замечая своих. Согласно закону о языках мы должны писать слева направо на государственном и русском или сверху вниз. То почему в Интернет домашняя страница (главная страница) сайтов министерств и ведомств РК начинается на русском, если есть ссылка на казахском то это хорошо, а щелкнешь по ссылке, она тебе в ответ, извините сайт под реконструкцией. К примеру ссылка kaz фонда СОРОСА-Казахстан пять лет находилась под реконструкцией, и мне каждый раз обещали вот-вот, и вот обещание сдержали буквально недавно, но когда я проверил с компьютера с операционной системой Windows -98, такая-же песня с квадратиками, что означает не читаемость на казахском или я должен загрузить шрифты их установить и т.д и т.п.

Конечно спасибо огромное Джорджу Соросу за открытие фонда Сорос-Казахстан, но координаторы программ этого фонда должны же координировать ситуацию, особенно в тех случаях, когда это связано с образованием, с школами на государственном языке обучения. Надеюсь не ошибусь, что координаторы вкус Интернета поняли раньше, чем чиновники из министерства Образования и науки РК, работа которых сводится отписке, приписке, переписке. Для этого министерства мой проект ABCnet , показался весьма чудным и ненормальным, где бессменный директор (при такой частой смене министров этого министерства) департамента мониторинга и контроля мырза Ж.Адилов, требовал целой законодательной прописки в конституции РК. Проект ABCnet является лишь эффективным методом обучения государственного языка с наименьшими затратами, предусматривающий дистанционный метод обучения сельских школ, где нужно обучать в первую очередь учителей. Учитель перестает быть учителем, когда сам перестает учиться , особенно в аулах, где не от кого учиться, я искренне буду рад поддержке партии «Аул» где информационную обеспеченность села на казахском языке можно было решить вчера с помощью школьных компьютеров через Интернет. А обучать их как пользоваться и работать в Интернет через доступные средства массовой информации, где на первом плане Республиканское телевидение. Что начал делать канал СГУ (Современный Гуманитарный Университет) со спутника Ямал 102+201, плюс этот спутниковый канал транслирует и со спутника Hot Bird 13? в.д. в купе, где и наш так называемый спутниковый каналCaspioNet.После этого трудно согласиться насколько спутниковый канал CaspioNet преследует интересы нашего государства.

Телевидение на сегодня является наиболее массовым средством распространения информации, иначе бы НАТО во время Югославского конфликта не пошло бы на неприемлемый ультиматум в Сербии. Совет директоров Европейской телевизионной компании EUTELSAT под массированным психологическим прессингом Северо-Атлантического блока, решил запретить Югославской компании «Радио и телевидение Сербии» (РТС) вести вещание через геостационарный спутник, в результате которого РТС лишилась трансляции на Европу и остальной мир. В Казахстане же мы в результате неоправданных чьих-либо технических ошибок или ??? теряем казахоязычную аудиторию в обычное время. Сегодня телевидение трансформируется в цифровое и очень скоро мы незаметим границы где Интернет, где телевидение и также не заметим как исчезнет государственный язык РК, если не задуматься что такоецифровая утопия и как остановить цифровой караван.

Недавно в газете Жас-Алаш прочитал статью, мною очень уважаемого доктора математических наук Аскара Жумадильдаева, где он пишет про ЮНЕСКО, как мы устраиваем юбилеи наших Великих сыновей степи под знаком ЮНЕСКО. Не далек тот день празднования юбилея исчезновения казахского языка, как государственного, если произведения наших Великих писателей в оригинале не будем читать в Интернет.

Я благодарен некоторым чиновникам из правительства., которые изо всех сил помогали мне, и когда их помощь заканчивалась безрезультатной в следствии их уже ограничении полномочии, они советовали писать в СМИ, конечно не упоминая их фамилии. Как раз в печать я писал неоднократно, многие статьи я писал ночью, утром садился на велосипед и отправлял факсом с почты, чтобы не терять время на письма, а они неторопливо дальше терялись на столах главных редакторов «Егеменди Казахстан». Последняя моя статья

« Windows -95 кай туста? Еуропага ма не Ресейге ме» в пяти экземплярах затерялась на столах главных редакторов, Хотя депутат Уалихан Калижан убедительно обещал напечатать и уже не мне, а корреспонденту агентства Хабар Майре Абдрахмановой ( сейчас она в Лондоне). Позже эта статья затеряется на столе и нынешнего главного редактора. Сегодня все они депутаты парламента РК и у каждого депутата имеется Интернет, а Егеменди Казахстан по сей день не имеет сайта в Интернет. И может ли эта газета быть официальной, когда его новости в аулах читают после двух-трех недель. Ведь именно аульных учителей, в добровольно-принудительном порядке подписывают на газеты и журналы на казахском языке, об этом я писал депутату Ш.Муртаза, но ответа не дождался.

Когда я начал звонить ему и на работу и домой, он сказал « Ты мне уже надоел, не знаю я что такое компьютеры, Интернет. Отстань! Я отстал от него. Но не хочу отстать от времени, чтобы новому поколению “ Kz ”, государственный язык в его нынешнем обряде не был занозой в надвигающемся цифровом караване.

Аймаганов Ж.Н. Научный сотрудник группы исследовании новых технологии
Национального университета обороны РК.

15.03.04 г.

www.abcnet.kz


 

A’ne mine dep jy’rgende oqu jyly de bastalyp ketti. Biraq o’mir jalghasyp, problemalar ky’n sayyn o’zgerip barady. O’kinishke oray, qazaq mektepteri taghyda bu’ jyly Qazaq Internetisiz qalady. Eger qazaq Internetin jedel ty’rde sheshpesek, qazaq mektepterin jabuymyz qajet, o’kinishke oray bu’l ma’selege bizding reformator ministrimiz Kulekeev myrzada a’li nazar audarar emes. Saylau kezinde biz taghyda bir Цифровая утопияга malyndyq, o’kinishke oray bu’ny biz taghyda sezbedik, aldymyzda endi iytterimiz, siyyrlarymyz pasport aluda, ja’ne bu’l is endi toqtamaydy.

Qu’rmetpen sizge injener Aymaganov Janat. 27.09.04j.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *